Pick your service.
Top quality guaranteed: Get the whole bundle!
I will transfer the contents, message, style and format of your original file into the target language (English or Spanish)
If you already had your document translated by someone else, I will be the second pair of eyes to review it and ensure it has no mistakes. This includes a side-to-side bilingual review of both the original document and the translation for:
Inconsistency in terminology
Mistranslations (errors in meaning)
EDITION (Bilingual Review)
PROOFREADING (Monolingual Review)
This task is mainly focused on the translated file after the bilingual review process has been completed. Focus is placed on:
Target audience appropriateness
Format same as original document
Translations legalized by the Association of Sworn Translations of the City of Buenos Aires.