SERVICIOS LINGÜÍSTICOS
Escoja el servicio que necesita.
Consulte por la contratación de los tres servicios para recibir asesoramiento gratuito acorde con su proyecto.
TRADUCCIÓN
Transferencia del mensaje de un idioma a otro respetando el estilo, el registro, el contexto y el formato del documento original.
(Inglés o español)
Si ha recibido una traducción y desea realizar un control de calidad exhaustivo en comparación con el texto original, este es el servicio que necesita. Aspectos a revisar:
-
Gramática
-
Constancia en uso terminológico
-
Errores de significado
-
Estilo incorrecto
CORRECCIÓN (Revisión bilingüe)
CONTROL DE CALIDAD FINAL (Revisión monolingüe)
Esta tarea comprende la lectura de la traducción luego de haber completado el proceso de revisión anterior. Aspectos a controlar:
-
Fácil lectura
-
Fluidez
-
Adecuación del texto al público al que se apunta
-
Formato paratextual
TRADUCCIÓN PÚBLICA
Legalización ante el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).