SERVICIOS LINGÜÍSTICOS

Escoja el servicio que necesita.

Consulte por la contratación de los tres servicios para recibir asesoramiento gratuito acorde con su proyecto.

TRADUCCIÓN

Transferencia del mensaje de un idioma a otro respetando el estilo, el registro, el contexto y el formato del documento original.

 (Inglés o español)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si ha recibido una traducción y desea realizar un control de calidad exhaustivo en comparación con el texto original, este es el servicio que necesita. Aspectos a revisar:
 

  • Gramática

  • Constancia en uso terminológico

  • Errores de significado

  • Estilo incorrecto 

CORRECCIÓN (Revisión bilingüe)
CONTROL DE CALIDAD FINAL (Revisión monolingüe)

Esta tarea comprende la lectura de la traducción luego de haber completado el proceso de revisión anterior. Aspectos a controlar:

 

  • Fácil lectura

  • Fluidez

  • Adecuación del texto al público al que se apunta

  • Formato paratextual

 

 

TRADUCCIÓN PÚBLICA


Legalización ante el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).